Home > General > Affiliate Marketing Forum

Targeting GEOs + Translation? (6)


01-24-2017 02:11 AM #1 ash1ey (Member)
Targeting GEOs + Translation?

Hi All,

So I've been reading on the forums now for close to a week and I am getting ready to launch my first campaign (mobile traffic) in the next couple of days.

One thing that is confusing me and I haven't come across it mentioned in any of the guides or posts is regarding translation of landers/banners text when targeting non English speaking countries.

Are you guys using a translation service for this or do we just lets say target NL but keep all text in English?

I have a feeling that we would need to translate to ensure we get the maximum benefit from our targeted market but I just want to double check before I start my campaigns. If you are translating, what service/product do you use?

Thanks


01-24-2017 04:08 AM #2 priest (Member)

I've seen One Hour Translation mentioned a few times in my readings. Seems like a good, quick, and relatively cheap option.


01-24-2017 05:39 AM #3 ash1ey (Member)

Awesome, thanks for the reply. I'll check it out.


01-24-2017 09:19 AM #4 matuloo (Legendary Moderator)

Translated creatives usually beat English, except for GEOs where English is considered an official language - India for example.

Besides onehourtranslations, you can also use upwork or fiverr to find a translator - look for NATIVE speakers ONLY! They can be way cheaper than working with OHT. There is also transey.com, owned by a forum member Attila.


01-24-2017 09:18 PM #5 ash1ey (Member)

Thanks for the reply matuloo.. This will be a great help for me getting started!


01-25-2017 04:55 AM #6 affpayinggao (Veteran Member)

Try Upwork or Fiverr.


Home > General > Affiliate Marketing Forum